If you are looking for resources on how to become a translator, please visit my site specifically for freelance translators, Thoughts on Translation.
November, 2017: I’m excited to announce the release of my new e-book, Finding and Marketing to Translation Agencies (print version also available!). It’s a practical guide for freelance translators, mostly aimed at new and beginning translators, but including tips for freelancers at all levels of the agency market. The book has received some very positive reviews, including “This is an excellent resource for breaking into the translation industry and perhaps more importantly, it shines a light on a path forward for many translators out there who are treading water.”
October, 2017: I am honored to be serving a two-year term (October, 2017 to October, 2019) as President of the American Translators Association. ATA is the United States’ largest professional association for translators and interpreters, with over 10,000 members.
August, 2017: My French to English translation of Erhard Loretan and Jean Ammann’s Night Naked: A Climber’s Autobiography has been short-listed for the 2017 Boardman Tasker Award for Mountain Literature. Thanks to the wonderful people at Mountaineers Books for all of their support for this translation, and for translated non-fiction books in general.