French to English translation by Corinne McKay, CT

Welcome to the website of Corinne McKay, CT: French to English translator, author and translation educator.


I take the pain out of my clients’ translation needs, by providing high-quality French to English translation in the areas of international development, corporate communications, and books. I have the traditional credentials you need–12+ years experience; ATA certification, MA in French Literature, regular visits to France and Switzerland–the work and service ethics you want (my goal: you *rave* about my services) and a commitment to pain-free translations every time! Contact me if you’d like to talk about working together.


In 2006, I published How to Succeed as a Freelance Translator, a career how-to guide for beginning and experienced translators alike. With over 5,000 copies in print and a second edition released in 2011, it has become a go-to reference for the industry. My blog, Thoughts on Translation,  is a lively discussion forum for freelance translators from around the world, and celebrated its one millionth view in November, 2014.


I am passionate about working with beginning and aspiring translators. Through my online courses, Getting Started as a Freelance Translator (next session starts on April 1, 2015) and Beyond the Basics of Freelancing (next session starts on February 18, 2015), I help freelance translators launch or improve their freelance businesses.

Corinne\'s headshot

Graduates of Corinne’s courses say…

"Neither in my undergraduate classes in education nor in some of the more practical classes I took as part of my MA in English (including the course connected to my assistantship as a writing consultant) did I ever experience one course that delivered as much precise and helpful information as this course."

Winner: best blog post about translation & best podcast about translation

Winner: best blog post about translation & best podcast about translation

To view my LinkedIn Profile...

Milan Petrovic