French to English translation by Corinne McKay, CT

Welcome to TranslateWrite, the website of Corinne McKay, CT: French to English translator, author and translation educator.

Translator

I take the pain out of my clients’ translation needs: perhaps you’re an NGO distributing funds in Senegal…but all of the funding proposals are in French. Perhaps you’re a law firm representing a Swiss company that’s opening a branch in New York, and the HR manuals need to be translated from French to English by next week. Perhaps you’re a USAID contractor hiring staff in Burkina Faso, and you’re looking at a stack of French resumes, wondering where to start. These kinds of projects light me on fire, and they’re the reason I love my job. I have the traditional credentials you need (12+ years experience; ATA certification, MA in French Literature, regular visits to France and Switzerland), the work and service ethics you want (my goal: you *rave* about my services) and a commitment to pain-free translations every time!

Author

In 2006, I published How to Succeed as a Freelance Translator, a career how-to guide for beginning and experienced translators alike. With over 5,000 copies in print and a second edition released in 2011, it has become a go-to reference for the industry. My blog, Thoughts on Translation, went live in February, 2008 and has since become a lively discussion forum for freelance translators from around the world. In February, 2013, I published a compilation of blog entries in book form, also titled Thoughts on Translation and currently available from Lulu Press.

Educator

Drawing on my first career as a high school teacher and my own experiences building a freelance business from the ground up, I am passionate about working with beginning and aspiring translators. Through my online courses, Getting Started as a Freelance Translator (next session starts on September 24, 2014) and Beyond the Basics of Freelancing (next session starts on November 12, 2014), I help freelance translators launch or improve their freelance businesses. Read more information here, or read feedback from graduates of the courses here. I also teach for the University of Chicago’s translation certificate program, and I am a frequent presenter at translation industry conferences and seminars in the U.S. and Europe.

Corinne\\\\\\\'s certification stamp

Graduates of Corinne’s courses say…

"Simply put, this is one of the finest resources for any translator. No matter what your specialization is, I guarantee you will take something away from Corinne’s online course. For those just starting, it will instruct and guide. For veterans, it can remind and reaffirm. In either case, you’ll definitely enjoy the experience!"

Winner: best blog post about translation & best podcast about translation

Winner: best blog post about translation & best podcast about translation

To view my LinkedIn Profile...

Milan Petrovic