Welcome to TranslateWrite, the website of Corinne McKay, CT: French to English translator, author and translation educator.
I take the pain out of my clients’ translation needs: perhaps you’re an NGO distributing funds in Senegal…but all of the funding proposals are in French. Perhaps you’re a law firm representing a Swiss company that’s opening a branch in New York, and the HR manuals need to be translated from French to English by next week. Perhaps you’re a USAID contractor hiring staff in Burkina Faso, and you’re looking at a stack of French resumes, wondering where to start. These kinds of projects light me on fire, and they’re the reason I love my job. I have the traditional credentials you need (12+ years experience; ATA certification, MA in French Literature, regular visits to France and Switzerland), the work and service ethics you want (my goal: you *rave* about my services) and a commitment to pain-free translations every time!
In 2006, I published How to Succeed as a Freelance Translator, a career how-to guide for beginning and experienced translators alike. With over 5,000 copies in print and a second edition released in 2011, it has become a go-to reference for the industry. My blog, Thoughts on Translation, went live in February, 2008 and has since become a lively discussion forum for freelance translators from around the world. In February, 2013, I published a compilation of blog entries in book form, also titled Thoughts on Translation and currently available from Lulu Press.
Drawing on my first career as a high school teacher and my own experiences building a freelance business from the ground up, I am passionate about working with beginning and aspiring translators. Through my online courses, Getting Started as a Freelance Translator (next session starts on January 7, 2015) and Beyond the Basics of Freelancing (next session starts on November 12, 2014), I help freelance translators launch or improve their freelance businesses. Read more information here, or read feedback from graduates of the courses here. I also teach for the University of Chicago’s translation certificate program, and I am a frequent presenter at translation industry conferences and seminars in the U.S. and Europe.