Welcome to TranslateWrite, the website of Corinne McKay, CT (Certified Translator). Since 2002, I have provided publication-ready French to English translations for clients throughout the U.S. and Europe. If you need a French to English translator, I work on:
- international development/NGO documents: executive summaries, quarterly and annual progress reports, funding and grant applications, job candidate applications, terms of reference
- legal documents: art loan agreements, intellectual property and antitrust documentation, contracts, discovery documents, articles of incorporation
- corporate communications materials: company newsletters, website copy, press releases
- non-fiction books: Dictionary of North American Indians and Other Indigenous Peoples, chapters of a book on municipal contracts in the developing world, chapters of a book on intellectual property in the drug industry
- official documents: if you need a certified translation of your birth, marriage or divorce certificates or educational documents, please see this page for more information.
Read more information about my French to English translation services or contact me to talk about your upcoming projects.
If you’re interested in becoming a translator, you might be interested in:
- My blog, Thoughts on Translation: a lively forum for freelance translators and voted one of Lexiophiles’ Top 100 Language Blogs of 2010.
- My book, How to Succeed as a Freelance Translator. With over 4,000 copies in print, it has become a go-to reference for beginning and experienced translators alike.
- My online course, Getting Started as a Freelance Translator: coaching program for beginning translators who want to launch and run a successful freelance business. The next session starts on August 15, 2012.
